qua mặt

Học thuật
Thân thiện
qua mặt

Một cầu thủ bóng đá khéo léo qua mặt hậu vệ đối phương.

Définition
  1. Verbe (transitif) :
    • Agir sans tenir compte de la présence de quelqu'un, ignorer délibérément quelqu'un en accomplissant une action : L'expression "qua mặt" décrit le fait d'effectuer une action, souvent de manière audacieuse ou irrespectueuse, alors que la personne concernée est présente ou devrait normalement être consultée.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • dám qua mặt sếp đểhợp đồng. (Il a osé passer par-dessus son patron pour signer le contrat.)
    • Đừng bao giờ qua mặt tôi trong những việc quan trọng như vậy. (Ne me passe jamais par-dessus la tête pour des affaires aussi importantes.)
    • Học sinh đó bị phạt qua mặt giáo viên. (Cet élève a été puni pour avoir ignoré son professeur.)
Utilisations avancées
  • "qua mặt ai đó" : ignorer, contourner ou agir sans l'accord de quelqu'un.
    • Việc anh ấy tự quyết định qua mặt tất cả mọi ngườikhông thể chấp nhận. (Le fait qu'il ait pris la décision tout seul, en passant par-dessus tout le monde, est inacceptable.)
Variantes et mots apparentés
  • Lờ mặt (verbe) : ignorer, faire semblant de ne pas voir. (Connotation souvent plus passive que "qua mặt").
    • Anh ta lờ mặt tôi khi tôi chào. (Il m'a ignoré quand je l'ai salué.)
  • Bỏ qua (verbe) : passer outre, pardonner, ne pas tenir compte (souvent pour une faute mineure).
    • Tôi sẽ bỏ qua lỗi này cho anh. (Je vais passer l'éponge sur cette erreur pour toi.)
Synonymes
  • Ignorer : ne pas tenir compte de.
  • Contourner : éviter, passer outre à une autorité ou une règle.
  • Néglier (la présence de) : ne pas accorder d'importance à la présence de quelqu'un.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Passer par-dessus la tête de quelqu'un : expression française équivalente, signifiant agir sans consulter une autorité supérieure.
    • Il est passé par-dessus la tête de son supérieur. (Il a agi sans l'accord de son supérieur.)
Expressions idiomatiques liées
  • Làm sau lưng : faire quelque chose dans le dos de quelqu'un. (Cette expression implique la dissimulation, tandis que "qua mặt" implique un affront plus direct, même en présence de la personne).
    • Phát hiện ra đồng nghiệp làm sau lưng mình thật sốc. (Découvrir qu'un collègue agit dans son dos est vraiment choquant.)
qua mặt

Một cầu thủ bóng đá khéo léo qua mặt hậu vệ đối phương.

  1. sans se soucier de la présence de quelqu'un (en faisant quelque chose)

Proverbs and Idioms